« 為替りざると | トップページ | 田治米合名会社 »

2009年11月 6日 (金)

ブックバカー

ブックカバーって本来は本を汚れから守るものだと思うのだけど、個人的には他人から自分の読んでる本を隠す目的の方が大きい。別に見られて困るもの読んでないけどさ。何か嫌じゃない?オイラが小市民なだけか。
ハーレクインとか読んでるわけじゃないぞ。あんなの読んだら喉の辺りをかきむしって悶え死んでしまいそうだ。むず痒さを知りたい人にはこの twitter acount がお勧め。
恋愛小説の出版社ハーレクイン (HARLEQUIN_JP) on Twitter

で、先日 Bledisloe Cup を見に行くときに買った本。スタジアムで時間つぶしに読もうと思って。
「カバーおかけしますか?」と聞かれて「お願いします」と答えたらこのザマ

いや別にダヴィンチコードの続編なんて読んでないから。ブックカバーの面を広告枠にするというのは、いかにも代理店とか広宣担当が喜びそうなもんだが、オイラには大迷惑だ。更に、このカバーは良くできていて背表紙も裏表紙もそれっぽく作ってあるのよな。

まぁ、仏陀うんたらとかいう映画の宣伝が載ってるよりはマシか…それにしても派手だ。

実際の中身はこんなもんなんだけどね。

|

« 為替りざると | トップページ | 田治米合名会社 »

戯言」カテゴリの記事

コメント

確かに媒体資料がどうなってるのか気になる。
全員がカバー付ける訳じゃ無いから配布数で縛ってるのかな。ちらしのポスティングみたいなもんか。
裏でも表でもはければいいんじゃね?本屋的には。

投稿: しげお | 2009年11月 9日 (月) 13:29

そのカバー、裏(白い方)でやってもらえます?とか言うと、「では5円頂きます」とか言う方向に行くのだろうか?

投稿: shun | 2009年11月 9日 (月) 13:13

これが恋愛マニュアルとか痛々しい本だときついなぁ。
本当に止めて欲しいというか、ブックカバー買おうかな。昔買って持ってたんだけどどこに行ったんだか。

投稿: しげお | 2009年11月 9日 (月) 00:23

これなら、
「カバーいりますか?」
じゃなくて、
「偽装しますか?」
と聞くようにしてほしいな。

本棚にそのまま置いたら、わからなくなるね。

投稿: shun | 2009年11月 6日 (金) 17:35

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/232324/37750256

この記事へのトラックバック一覧です: ブックバカー:

« 為替りざると | トップページ | 田治米合名会社 »